Bản dịch của Nguyễn Hoàng Dương
Sống nhà vàng nho nhỏ
Cung vua dáng thướt tha
Hoa núi cài tóc búi
Trúc đá thêu lụa là
Mỗi lần rời cung lý
Dạo về bên xe vua
Chỉ sầu ca múa dứt
Hóa thành mây bay đi
Bản Hán Việt
Tiểu tiểu sinh kim ốc,
Doanh doanh tại Tử Vi.
Sơn hoa sáp bảo kết,
Thạch trúc tú la y.
Mỗi xuất thâm cung lý,
Thường tuỳ bộ liễn quy.
Chỉ sầu ca vũ tán,
Hoá tác thái vân phi.
(Năm 743)
Tương truyền Đường Huyền Tông nhân vui đùa trong cung, sai Lý Bạch chế ca từ. Lý Bạch khi đó đang say, xin Huyền Tông không câu nệ chuyện huý kị. Sau khi được chấp thuận, Lý Bạch viết một mạch 10 bài Cung trung hành lạc nói về những thú vui ở trong cung, nay chỉ còn lại 8 bài, được chép trong Nhạc phủ thi tập.