CHẠY ĐI VAN GOGH
Posted by
Posted in

CHẠY ĐI VAN GOGH

Chạy đi Van Gogh Kẻ tháo chạy màu ta Nàng căng bức toan Màu sắc thành kết giới, Nhốt Ngài vào khoảng trống   Van Gogh không nhìn Những vệt màu nhợt nhạt Bức toan trắng đục Mơ giấc mộng thiên tài   Cọ vẽ gác cả đêm Thao thức   Cợt nhả tiếng cười […]

Sâu thẳm (Truyện ngắn)
Posted by
Posted in

Sâu thẳm (Truyện ngắn)

Đắm chìm… Làn nước một màu xanh lơ… Tia sáng đâu đó le lói chiếu rọi mơ hồ, không thể nắm bắt… Tôi lơ lửng trong một vùng nước mênh mông không xác định! Không thể biết được đâu là đáy! Cũng chẳng có nhu cầu muốn vùng vẫy thoát khỏi sâu thăm thẳm. Tôi […]

TÂM LÝ CHÍNH TRỊ – CHỦ ĐỀ NGHIÊN CỨU QUAN TRỌNG CỦA THỜI ĐẠI MỚI
Posted by
Posted in

TÂM LÝ CHÍNH TRỊ – CHỦ ĐỀ NGHIÊN CỨU QUAN TRỌNG CỦA THỜI ĐẠI MỚI

Mặc dù “tâm lý chính trị” không phải là một thuật ngữ mới mẻ gì, tuy nhiên vẫn không có ít bạn đọc vẫn chưa có một hiểu biết đủ chính xác về lĩnh vực này. Nhiều độc giả dễ dàng hiểu “tâm lý chính trị” là những chiêu trò tâm lý được một người […]

MUÔN NẺO CÁI HỌC NGOÀI CHÍNH THỐNG
Posted by
Posted in

MUÔN NẺO CÁI HỌC NGOÀI CHÍNH THỐNG

Do những thiếu sót của hệ thống giáo dục chính thống, từ những học sinh – sinh viên cho đến các bậc phụ huynh đều hoang mang tìm đủ các phương pháp học, các trung tâm, các sách hướng dẫn kỹ năng… những mong xây dựng cho mình một tay nghề để có thể vững […]

BookHunter ra mắt bộ tiểu thuyết dã sử thời Lê Mạt: Thiên địa phong trần
Posted by
Posted in

BookHunter ra mắt bộ tiểu thuyết dã sử thời Lê Mạt: Thiên địa phong trần

Trong tháng Năm năm 2019, Book Hunter xin trân trọng giới thiệu đến bạn đọc cuốn tiểu thuyết lịch sử Thiên địa phong trần” – Tập 1: Khúc cung oán của nhà văn Hà Thủy Nguyên. “Thiên địa phong trần” xoay quanh những biến loạn chính trị thời Lê Mạt, cuối thế kỷ 17 đầu thế kỷ 18. […]

Seminar: Tiếp cận Hamvas Béla – Nhà triết học của huyền bí
Posted by
Posted in

Seminar: Tiếp cận Hamvas Béla – Nhà triết học của huyền bí

Hamvas Béla (1897 – 1968) là triết gia, nhà văn độc đáo của đất nước Hungary, mới được dịch và giới thiệu ở Việt Nam từ năm 2013 bởi dịch giả Nguyễn Hồng Nhung. Ngay từ bản dịch đầu tiên ở Việt Nam có tên “Câu chuyện vô hình & Đảo”, Hamvas Béla đã gây […]

Cách mạng màu (1): Tổng quan
Posted by

Cách mạng màu (1): Tổng quan

Cách mạng màu hay cách mạng sắc màu (Colour Revolution) là một thuật ngữ được sử dụng để gọi tên các phong trào diễn ra ở các khu vực Đông Âu, Trung Đông, Đông Nam Á… nhằm mục đích thay đổi thể chế, lật đổ độc tài ở các nước có thể chế Xã hội chủ nghĩa.

Lịch sử hình thành & phát triển của truyện tranh Nhật Bản (Manga)
Posted by
Posted in

Lịch sử hình thành & phát triển của truyện tranh Nhật Bản (Manga)

Truyện tranh Nhật Bản (Manga) hiện nay đang là một hiện tượng phổ biến trên toàn thế giới: người đọc manga đông đảo ở khắp nơi, từ châu Á, châu Mỹ, Phi. Các bộ truyện tranh Nhật cũng được các hãng phim Mỹ mua bản quyền chuyển thể.
Ở Việt Nam, Manga du nhập vào từ những năm 80 của thế kỷ XX, để lại nhiều ấn tượng và cái nhìn trái chiều nhau, thậm chí đã nhiều lần gây tranh cãi trên các phương tiện truyền thông đại chúng.
Do đó, bài viết tập trung cung cấp những thông tin cơ bản nhất xoay quanh Manga – nguồn gốc, bản chất, lịch sử, để người đọc có cái nhìn rõ ràng và khách quan hơn về manga và những thành tựu của nó.

YÊN CA HÀNH KỲ 1: THU PHONG – TÀO PHI
Posted by
Posted in

YÊN CA HÀNH KỲ 1: THU PHONG – TÀO PHI

Ngụy vương Tào Phi (187 – 266) , người đã cướp ngôi nhà Hán mở ra vương triều Ngụy, luôn bị hiểu là kẻ độc ác giết em tiếm ngôi, và gần như chỉ được biết đến như một đối sách với Tào Thực. Người đời khen thơ Tào Thực, nhưng với tôi tài thơ của Thực không thể so với Phi: So về tình không lai láng bằng, so về hình ảnh thơ không đẹp đẽ bằng, so về thủ pháp để lại cho đời sau cũng còn thua xa.

Đoản ca hành – Tào Tháo
Posted by
Posted in

Đoản ca hành – Tào Tháo

“Đoản ca hành” được viết theo thể hành, chú trọng sự ngắn gọn, súc tích, thể hiện suy tư, tình cảm rõ ràng; mỗi câu bốn chữ, nhịp điệu vừa phù hợp để ngâm, lại vừa có thể phổ nhạc.
Bài hành được cho là viết vào năm Kiến An thứ 13 (208), trong đêm trước trận chiến Xích Bích.
Bản dịch thuộc dự án Văn chương Kiến An.